«Язвенная болезнь» - проблемы терминологии

«Язвенная болезнь» - проблемы терминологии

… диагностика - процесс установления диагноза, то есть заключения о сущности болезни и состоянии пациента, выраженное в принятой медицинской терминологии. Термин «язвенная болезнь» был предложен в 1922 году выдающимся отечественным терапевтом М.П. Кончаловским и должен был подчеркнуть, что в основе заболевания лежит не местный деструктивный процесс в слизистой оболочке желудка или двенадцатиперстной кишки, который приводит к образованию одиночного язвенного дефекта («двойные язвы» встречаются не более чем в 7,9-8,3% случаев), а общий (системный) патологический процесс в организме человека, проявляющийся образованием язвы в желудке или двенадцатиперстной кишке (чаще всего в ее луковице). Полагают (Я.С Циммерман и соавт., 1996), что мотивация этого предложения М.П. Кончаловского сохраняет свое значение и в наше время, когда патогенез язвенной болезни рассматривают чаще всего как результат нарушения равновесия между «факторами агрессии» и «факторами защиты» в слизистой оболочке желудка или двенадцатиперстной кишки с преобладанием первых и ослаблением вторых, то есть фактически как местный патологический процесс в гастродуоденальной зоне. Термин «язвенная болезнь» до сих пор можно встретить иногда и в зарубежной медицинской литературе – peptic ulcer disease - у англоязычных автиоров, ulkusrankheit и peptischer geschwursleiden – у немецких. Однако в Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем, X пересмотра (МКБ-10), принятой в 1995 году и официально введенной в нашей стране с 1 января 1999 года, термина «язвенная болезнь» нет. Вместо него предлагаются термины: «язва желудка» (ulcus ventriculi), включающий язву пилорического и других отделов желудка (шифр К25), и «язва двенадцатиперстной кишки» (ulcus duodeni), который объединяет язву луковицы двенадцатиперстной кишки и ее внелуковичную локализацию (шифр К26). Кроме того, выделяется «гастроеюнальная язва» (ulcuc gastrojejunalis), включающая пептическую язву анастомоза, приводящей и отводящей петель тонкой кишки и соустья (шифр К28). Таким образом, используемая в МКБ терминология вновь дает основание рассматривать язвенную болезнь как локальный дефект (язва) в слизистой оболочке желудка или двенадцатиперстной кишки, обусловленный местными причинами, а не как общее, системное заболевание организма, сопровождающееся образованием язвы в гастродуоденальной зоне. С этим нельзя согласиться. Уже давно установлено, что (1) в значительной части случаев в развитии язвенной болезни имеет значение наследственная (генетическая) предрасположенность, проявляющаяся особенностями функционирования регулирующих систем; (2) важным фактором патогенеза язвенной болезни является развитие у больных вторичной иммунной недостаточности (иммунодефицита), снижающей местную и общую резистентность организма по отношению к «агрессивным факторам» ульцерогенеза; (3) язвенной болезнью страдает только человек, - ее не удалось воспроизвести или обнаружить ни у одного из обитающих на планете животных, включая человекообразных обезьян, что объясняется воздействием на здоровье человека разнообразных психоэмоциональных и психосоциальных патогенетических факторов, в связи с чем язвенная болезнь с достаточным основанием может быть отнесена к психосоматическим заболеваниям. Вместе с тем, термин «язвенная болезнь» тоже нельзя признать удачным. Действительно, если поставить вопрос следующим образом: «А моет ли болезнь быть язвенной?», - то ответ становится очевиден: это нонсенс ! (1) Прежде всего, в этом термине нет указаний на локализацию язвы (желудок, двенадцатиперстная кишка), что дает основание рассматривать это заболевание как некий «язвенный диатез» неопределенной локализации, что не соответствует действительности. (2) Кроме того, термин «язвенная болезнь» - это тавтология, так как к названию болезни здесь присовокупляется слово «болезнь», что, как правило, не принято в медицинской терминологии (сравните с такими терминами, как «гастрит», «панкреатит», «гепатит», «гломерулонефрит», «тиреоидит» и др.). В разное время предлагалось обозначать «язвенную болезнь» другими терминами. По мнению Н.И. Кулиш (1979), Я.С Циммермана (1983, 1996) представляются удачными термины «гастрогелькоз» (gastrohelcosis) и «дуоденогелькоз» (duodenohelcosis), в основе которых лежат слова классического греко-латинского происхождения: «gaster» - желудок, «duodenum» - двенадцатиперстная кишка, «helc» - язва, «-osis» - процесс. Они рекомендуют дополнительно (в скобках) указывать: «первичный» или «вторичный» поскольку помимо язвенной болезни как первичного процесса (заболевания sui generis) существуют и вторичные (симптоматические) язвы, возникающие на фоне других (известных) заболеваний различной этиологии. Многие авторы недооценивают значение точной медицинской терминологии, полагая, что более важным является смысл, который мы вкладываем в тот или иной термин. По мнению ряда авторов, подобная точка зрения является ошибочной. Термины – это язык науки, необходимое условие общения и взаимопонимания между врачами всех стран и континентов. Выдающийся отечественный клиницист и ученый В.Х. Василенко (1897-1987) утверждал: «Точная терминология (claritas difitionis) характеризует уровень науки и безусловно необходима для взаимопонимания, а «отсутствие точной терминологии недостойно науки» (1985). Медицинский термин должен отвечать определенным критериям: (1) быть точным, (2) лаконичным, (3) легко запоминающимся и (4) благозвучным. Этим принципам в полной мере отвечают термины «гастрогелькоз» и «дуоденогелькоз», к которым, по мнению Я.С Циммермана и соавт., постепенно следовало бы перейти. Высказывавшиеся опасения, что врачи не воспримут эти термины, безосновательны (в свое время, например, они легко восприняли не очень удачный термин «язвенная болезнь» и пользуются им на протяжении более 80 лет).

YAmedik.org